Рождество в Японии. Часть 4

13 октября 2012

Каждый житель России знает, что перед новым годом нужно сделать. Обязательно позвонить родным, друзьям, коллегам по работе, знакомым и поздравить их, а если нельзя позвонить, то хотя бы отправить открытку, которая придет в канун Нового года. В Японии традиция О-сэйбо требует немного большего. Конечно, японцы тоже могут подарить открытку, однако если японец захочет должным образом проявить уважение, то этого будет недостаточно. По обычаю японцев нужно обязательно преподнести подарок. А теперь представьте количество подарков, которые нужно отправить всем знакомым и родным. В этом случае количество подарков исчисляется десятками. Справится деловому человеку с такой задачей невероятно трудно. Поэтому у Японцев это дело поставлено на потом, а так же отлажена сфера соответствующих услуг.

За месяц до начала празднования нового года, каждый крупный магазин сувениров или подарков объявляет об открытии специального отдела подарков. В таких отделах подарки распределены по нарастающей ценовой категории. Рядом с каждым подарком находится специальный бланк заказа. Каждый желающий заполняет нужный бланк, вписывая адрес доставки, и вносит конкретную сумму в кассу. Остальные заботы берет на себя магазин: упаковку, доставку, заполнение подарочной карточки с пожеланиями.

Магазины специально нанимают дополнительных рабочих во время О-сэйбо, обычно это студенты или безработные.

Количество денег, требующихся на оплату подарков, требуется немалое. Поэтому частично японцы откладывают определенные сбережения на время О-сэйбо, а частично берут деньги из предновогодних премий, сезон которых как раз совпадает с сезоном Нового. Размер такой премии составляет две три месячные зарплаты. Заполучив такую премию, каждый японец первым делом направляется в магазин, оформляет подарки, а потом уже тратит остатки на собственные нужды.

В нашей стране также принято дарить подарки на Рождество и Новогодние праздники. Чтобы не тратить время, силы и нервы на выбор подарка друзьям и близким, подарите им подарочные сертификаты. Ведь с помощью подарочного сертификата, ваши родные смогут самостоятельно выбрать себе любой понравившийся подарок.

Эти статьи могут Вас заинтересовать:

Один комментарий на “Рождество в Японии. Часть 4”

  • Виктор:

    Счастливым предзнаменованием считается знакомство с будущим супругом или супругой именно в канун Рождества

Оставить комментарий

Перед отправкой формы:

Интересное
Поиск по сайту
Подпишитесь на наши новости!
Подпишитесь на наш RSS и будьте всегда в курсе обновлений сайта "Современная Япония"


Яндекс.Метрика
Последние комментарии